第
59
首
诗经· 竹竿
竹竿
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧
卫风 ·竹竿
译 文
细长的钓竿颤颤悠悠,淇水边我拿它来钓鱼。我怎么能够不思念你,宽宽的河水我过不去。
你那里左面有肥泉,你那里右边有淇河。你已经懂得了为妇之道,父母兄弟也将跟你远隔。
你那里淇水在右,你那里肥泉在左。Q你妩媚的笑靥洁白的牙齿,佩玉叮叮身段是那么婀娜。
淇河的水悠悠地东流,岸边有桧木桨的松舟。乘着它在河面上漂流,来消除我心中的忧愁。
卫风 ·竹竿
赏 析
一个小伙子隔着河水想念一位姑娘,那姑娘正处于婚前教育即将结束、亦即将要出嫁之时,他无法与之相见,最后只能以“出游”来消除自己的郁闷。
古代说诗者都从“女子有行 远兄弟父母”一句而作推测 把本诗主人设定为女子。我们认为这是一首写隔水相思之诗,与《汉广》、《蒹葭》等篇意思相近。“泉源在左,淇水在右”,表示这是一个被水环绕的洲渚之地。据《水经?淇水注》说,淇水又东,右合泉源水。水有二源,一出朝歌城西北,又东与左水合,谓之马沟水。又东流与美沟合。美沟水出朝歌西北大岭下,经朝歌城北,东南注马沟水,又东南注淇水。即所谓肥泉。“斯水即《诗》所谓泉源之水也”。泉源水与淇水合流处,约当于《尧典》所谓的“妫汭”,是女性隔离的地方。在这里的女子是接受婚前教育,其后则嫁人。“女子有行”,“行”即“道”,所谓“道”就是指“妇道”,这是女性教育的主要内容。“女子有行”正是指女子经过了婚前教育,学得了“为妇之道”,有了妇德之行,紧接着的人生旅程是“远兄弟父母”——嫁人。“巧笑之瑳,佩玉之傩”,这是男子隔水看到的情景,他可以看到女子的笑容和配饰,然而却不能与她相会,正是可望而不可及,所以说“岂不尔思,远莫致之”。
一章言相思。“钓”字即隐含实现情感之所需求。心有所思,势有所阻,苦恼正在这里。二章言别情。那姑娘既然受过教育,已经懂得了为妇之道,即将远离父母兄弟,嫁给他人,这对抒情诗主人公是残酷的。三章写出在淇水隔岸所见少女的音容,引起诗人无限爱慕。四章结出“忧”字 是作诗的根由,于首章“思”字遥遥相应。全诗章法谨严,试读两遍,将能体会到回环往复之妙。
专栏主播|呢喃,《墨雨天香》平台资深主播,2019年8月通过中国歌剧舞剧院表演与口才专业考核,获得考级教师证书。
出品|墨雨天香工作室
投稿邮箱|644615370@qq.com
转载|请注明来源
点下面阅读原文欣赏更多美文……
- 2024年02月05日
- 星期一